Shared by Benjamin de Boer

Traditions, dear Avocado Tree, Are an important part of the hidden values of our lives. We do things because our family always came together on certain days to do those things, it was tradition. As kids we listened to the olden days’ stories about New Year’s eve when a farmer might find their hay wagon on top of the barn roof, put there by our sneaky uncles, who might ask on the second day of January – the first day was always considered a Sunday – if they could borrow that wagon and inevitably reversing their nighttime prank. Another favoured feat would be to bolt or nail a neighbour’s fence gate. The victim might be asked why the gate was locked, did they not like to see visitors on New Years day? 

After living in KW for a few years it was time to start some new family traditions. No hay wagons in the neighbourhood and hardly a fence with a gate suitable to nail shut on Cardill Crescent or in the Columbia and Albert area. 

Brand-new traditions had to be established. Well we did, or at least tried. 

Thus began The Barefoot Snow Walk. Very early on New Year’s morning, a few minutes after the kisses and hugs, shoes, stockings and socks came off, pant legs rolled up, and all the brave ones went out through the kitchen door, down the few concrete steps to the yard and walked around the house back to the kitchen where warm towels waited. 

Singing and whistling during your walk was never mandatory, but the show-off singing types quite often walked first past the evergreens. It appeared that some types needed a weird start of something new to one day be something to always do. Sounds like a silly thing to do? For participants it apparently never was. Looking at the list, we notice the name (no, we better not!) well we notice that several interesting people joined in after a few years. For example: the mayor of… a town not too far from KW, lots of teachers, lots of nurses, quite a few engineers, a figure skating champion, an ecology scientist, a professor at the University of… and lots of plain people, like you and I. Never a minister, a priest, or a Rabbi. 

There have been several opportunities for Clergy to join in the Barefoot Snow Walk but it seems to not be quite the right way for them to start a New Year. In case you wonder, yes we served alcohol to those who wished for some, but no, never to much. 

For New Years Eve get togethers at the apartment we moved to in ‘98 I have suggested to keep this invented-tradition alive. No takers.

Tradiciones querido árbol de aguacate, son una parte importante de los valores ocultos de nuestras vidas. Hacemos cosas porque nuestra familia siempre se unían en ciertas fechas para hacer esas cosas, era tradición. En nuestra infancia escuchábamos de los cuentos de los tiempos pasados, sobre Noches Viejas cuando un granjero pudiera encontrar su vagón de paja en el techo del granero, puesto ahí por tus tíos latosos, que quizás preguntarían en el segundo día de enero – el primero siempre se consideraba un domingo – si podían tomar el vagón prestado y así inevitablemente corregir su broma nocturna. Otro logro favorito seria trabar o clavar el portón de los vecinos. A la víctima quizás se les preguntaría porque estaba cerrado el portón, ¿Apoco no les gusta recibir visitas en Año Nuevo?

Después de vivir en KW por varios años se volvió tiempo de empezar nuevas tradiciones familiares. No hay vagones de paja en la colonia en Cardill Crescent o en los rumbos de Columbia y Albert, hace falta bardas con un portón adecuado para cerrar clavándolas.

Tradiciones completamente nuevas se tenían que establecer. Así hicimos, o a lo menos lo intentamos.

Así empezó El Barefoot Snow Walk. Muy temprano en la mañana de Año Nuevo, unos minutos después de los besos y los abrazos, se desprendían los zapatos, calcetines, y las calcetas, se redoblaban los pantalones y los bravos se salían por la puerta de la cocina, bajando unos escalones de concreto hacia el jardín y rodeaban toda la casa de regreso a la cocina donde esperaban unas toallas calientes.

Cantando y chiflando durante la caminata nunca fue obligatorio, pero los pavoneantes cantantes con frecuencia eran los primeros en pasar los árboles perennes. Parecía que algunos necesitaban un inicio raro para algo nuevo, para que algún día se vuelva algo que siempre hacer. ¿Suena cómo algo raro qué hacer? Para los participantes aparentemente nunca lo fue. Mirando la lista se nota el nombre de (¡No, quizás no deberíamos!) bueno notamos que varios personajes interesantes se unieron después de varios años. Por ejemplo; el alcalde de …. un pueblo no demasiado lejos de KW, muchos maestros, muchas enfermeras, varios ingenieros, un campeón de patinaje artístico, un científico de ecología, un profesor de la Universidad de… y muchas personas típicas, como tú y yo. Nunca un ministro, un sacerdote, o un rabino.

Han habido varias oportunidades para los religiosos a unirse al Barefoot Snow Walk pero parece que no era exactamente la forma correcta para que empiecen un Año Nuevo. En caso de que tengas la curiosidad, si se servía alcohol a los que deseaban, pero no, nunca demasiado.

Para las celebraciones de Noche Vieja en el departamento al que nos mudamos en el ’98 sugerí que mantengamos viva esta tradición-inventada. Nadie se unió.


Written in Frisian by Franke de Boer in 2010, Translated into and shared in English by Benjamin de Boer in the winter of 2021,
Translated into Spanish by Oscar Alfonso.
Escrito en Frisón por Franke de Boer en 2010 y traducido y compartido en inglés por Benjamin de Boer
en el invierno del 2021,
Traducido al español por Oscar Alfonso.